Skocz do zawartości


Przeszukaj forum

Pokazywanie wyników dla tagów 'dubbing'.

  • Szukaj wg tagów

    Wpisz tagi, oddzielając przecinkami.
  • Szukaj wg autora

Typ zawartości


Forum

  • Dyskusje
    • Przywitaj się
    • Rozmowy w toku
    • Plotkarnia
  • Wydarzenia i Aktualności
    • Polityka
    • Z kraju i ze świata
    • Gospodarka
    • Wspomnień czar
  • Na luzie
    • Dowcipy
    • Stand-up i Kabarety
    • Memy i Śmieszne filmiki
    • Gry i zabawy
    • Pytania i odpowiedzi
  • Rozrywka
    • Film i kino
    • Telewizja
    • Muzyka
  • Zainteresowania
    • Hobby
    • Moda, uroda i zdrowie
    • Kulinaria
    • Zwierzęta
    • Edukacja i Praca
    • Turystyka
    • Sport
    • Motoryzacja
    • Psychologia, Socjologia, Nauka i filozofia
    • Strefa Tajemnic
  • Technologia
    • Komputery
    • Telefonia
    • Gry i Konsole
    • Pozostałe
  • Artystycznie
    • Nasza twórczość
    • Literatura
    • Kultura i sztuka
  • Trudne sprawy
    • Miłość i przyjaźń
    • Problem
    • Sprawy damsko - męskie
    • Religia
    • Samotni
    • Rodzina i dzieci
  • Mój region
    • Województwa
    • Zagranica i polonia
  • Inne
    • Dom i Ogród
    • Bazar
  • Sprawy Forum
    • Regulamin Forum Nastroik.pl
    • Ogłoszenia
    • Poradniki
    • Forumowicze Pomagają
    • Pytania, sugestie i problemy

Szukaj wyników w...

Znajdź wyniki, które zawierają...


Data utworzenia

  • Rozpocznij

    Koniec


Ostatnia aktualizacja

  • Rozpocznij

    Koniec


Filtruj po ilości...

Znaleziono 1 wynik

  1. Jacenty

    Dubbing

    W Polsce nie ma absolutnie żadnej stacji telewizyjnej,która by była na poziomie nawet najbiedniejszych krajów europejskich.(no może canal+ ale sto lat nie mam go więc nie wiem jak teraz z nim..) Płacimy pieniądze za kablówki,satelitarne... a nadal jest chłam niesamowity-już nie mówię o reklamach<-bo płacę a pomimo to oglądać muszę je-bezsens. Ale...przyjeżdżają do nas z innych krajów typu Rosja,Rumunia..i niedowierzają,że dubbingu nie ma albo ewentualnie dwojga lektorów - do męskich i żeńskich dialogów.Jakiś mądrala w TV gadał,że to dlatego,że Polacy to lubią..(szaleństwo..głupoty w tej wypowiedzi). Np.oglądam film,który zdobył Oscara za efekty dźwiękowe..i co ..lektor zagłusza wszystko. Na moich terenach na film z lektorem mówi się "dziad czyta". Teraz oglądałem serial "Przyjaciele"-nie dało się bo dawniej z dubbingiem .. a teraz to już nie to.. Dawno temu "Pippi Langstrumpf" po polsku był później po szwedzku a następnie po niemiecku..makabra.(+ dziad oczywiście). A kultowa stacja TV Polonia1 nie wiem czy istnieje jeszcze to ochłapy dźwiękowe prezentowała->filmy anglojęzyczne z dubbingiem włoskim i po polsku "dziad czytał".Echhhhh .....

Chat Nastroik

Chat Nastroik

Proszę wpisać nazwę wyświetlaną

×
×
  • Utwórz nowe...